只需一步,快速开始
大观园给翻译成这德行的了?!有病啊 tianyu9999 发表于 2009-10-29 21:12
举报
就是说它录的是错的呀,怎么听也是between,如果是Distance,音节、重音位置全都对不上 Distance ['distəns] between 木马巴士 发表于 2009-10-29 21:12
这种发音方式……说的比较好听一点,叫做“吞音”或者“连读” rylryh 发表于 2009-10-29 21:18
第二个音节的t在s后要着化 tianyu9999 发表于 2009-10-29 21:40
这个发音原则只适用于“s”是单词开头的时候~ rylryh 发表于 2009-10-29 21:48
有着广阔视野的花园,哈哈 rylryh 发表于 2009-10-29 21:15
那些小区用community就行了,residental area没必要。 重汽技术中心直译应该是Technology Center Of SINOTRUK 天桥用The Overpass最好 八一立交桥Bayi Flyover 经七纬二、经八纬二都是十字路口,应该是Jingqi-We ... 我爱科比 发表于 2009-10-30 19:26
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
手机版|小黑屋|公交迷网 ( 苏ICP备18015221号 )
GMT+8, 2025-9-7 04:55
Powered by Discuz! X3.2
© 2001-2013 Comsenz Inc.