公交迷网 - 巴士之家

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 7241|回复: 41
打印 上一主题 下一主题

济南公交推行双语报站

[复制链接]
1
发表于 2017-9-21 08:37 | 显示全部楼层
本帖最后由 月夜行舟 于 2017-9-21 08:38 编辑

The next stop is jiefangqiaonan,please get ready for your arrive。
We are arriving at jiefangqiaonan,please get off。

关键问题是现在中文的报站还不利索,就搞英文,想也知道会是怎么个效果。
2
发表于 2017-9-21 11:06 | 显示全部楼层
bunvin 发表于 2017-9-21 10:28
他们这次换丢人方式了。站名直接按中文念,其他的Chinglish.

除特殊名称以外,站名按中文念没太大问题,关键是整体句子得清楚、通顺
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|公交迷网 ( 苏ICP备18015221号

GMT+8, 2024-5-5 05:14

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表