只需一步,快速开始
举报
skok 发表于 2014-2-18 12:38 内容台湾叫公车
木城涧 发表于 2014-2-15 21:35 公交车这词应该是从台湾那边传过来的吧,单从发音上来讲“公交车”发音比“公共汽车”省不少事
ronwu 发表于 2014-2-17 13:31 我没说是音译啊
gucken 发表于 2014-2-17 13:05 马达是这么翻译的?有点牵强吧?
ronwu 发表于 2014-2-16 17:39 起动机=马达=starter
斯内普 发表于 2014-2-16 18:54 门泵 吸力包 当年的打串儿、三报、十检、快三慢二、雨过车身净这些都是写在章程里的。
chopin_wang 发表于 2014-2-16 12:46 引擎=engine 马达=motor 呵呵
ronwu 发表于 2014-2-15 21:05 很多零件的俗称从解放前就有 多是外文音译过来的 另有很多是依照零件形状取的名字 水泵有叫水轮的
本版积分规则 发表回复
手机版|小黑屋|公交迷网 ( 苏ICP备18015221号 )
GMT+8, 2025-8-1 13:55
Powered by Discuz! X3.2
© 2001-2013 Comsenz Inc.