今天坐运通103路,听到报站,忽然感觉到报站越来越垃圾了~ 改变最明显的是“WE ARE ARVVING AT CAOQIAO Thank you for YuntongONE 0 THREE” 不知道其他运通线路的报站改没改 作者: SMKKBOO 时间: 2011-2-20 20:49
这个好像不通吧。。。 作者: edwin 时间: 2011-2-20 21:06
人家说的是“Thank you for Yuntong……”,不是“Thank your……”作者: dadaya 时间: 2011-2-20 21:34
变了很久啦~作者: Heathlov 时间: 2011-2-20 21:47
不是“Thank you for taking Yuntong one zero three”么。。。
如果是“Thank you for Yuntong……”,就是“因为运通而感谢你” 。。。作者: 649 时间: 2011-2-20 22:43
arriving打错了~作者: lqypeter 时间: 2011-2-20 22:55
运通有两种~103原来没做过~貌似一部分thank you for tanking,还有像107和202那种不太好听~(107貌似也和2年前不一样了~作者: 路痴小白 时间: 2011-2-21 07:42
这几次坐运通104发现英文报站说的都是"Please get ready for your arrival"了,之前有一部分车还是严重错误的"Please getting prepared for your arrival"……作者: 阿道克船长 时间: 2011-2-23 22:09
北京公交的英文报站就不是给英语国家的人听的,参见4楼签名档