公交迷网 - 巴士之家

标题: 22的汉显路牌首末站都加了英文 [打印本页]

作者: megatop747    时间: 2017-12-10 17:28
标题: 22的汉显路牌首末站都加了英文
各位都看到了吧?别的 线路 没 发现有 这么改的 。

作者: 林萃路公交迷    时间: 2017-12-10 19:25
电车公司就是喜欢玩这些高大上的东西
作者: 315425    时间: 2017-12-10 19:32
有限的面积还放大点实用的吧
作者: 林萃路公交迷    时间: 2017-12-10 19:38
315425 发表于 2017-12-10 19:32
有限的面积还放大点实用的吧

没错,弄那汉语拼音真的意义不大
作者: 641    时间: 2017-12-10 22:03
典型的,正事儿不干,闲玩儿一堆……
作者: 北京公交迷609    时间: 2017-12-10 22:51
315425 发表于 2017-12-10 19:32
有限的面积还放大点实用的吧

你觉得八方达那种汉显好看么
作者: 315425    时间: 2017-12-10 22:58
北京公交迷609 发表于 2017-12-10 22:51
你觉得八方达那种汉显好看么

真心觉得特13..带路徽的屏显牛比
作者: 北京公交迷609    时间: 2017-12-10 22:59
315425 发表于 2017-12-10 22:58
真心觉得特13..带路徽的屏显牛比

个人观点 特13那车后显能搁到前显就好了
作者: jysw    时间: 2017-12-11 09:19
真的没啥意义,歪果仁直接看数字的路号,人家根本不care首末站。而且人家看到站就是直接看汉字
作者: 三里河气龙37788    时间: 2017-12-11 13:22
这种东西要普及的话,还是先把站名稍微正经翻译一下再说吧。
MUDANYUANXI 真是看的一头雾水啊,不用 MUDANYUAN WEST 起码也 MUDANYUAN XI 吧.....
作者: 我坐758    时间: 2017-12-11 13:26
电客以后可以改名叫折腾客了
作者: 黄海126    时间: 2017-12-11 16:01
然而。。。折腾了这么半天区间车还得挂纸牌
作者: 北京公交迷609    时间: 2017-12-15 00:44
jysw 发表于 2017-12-11 09:19
真的没啥意义,歪果仁直接看数字的路号,人家根本不care首末站。而且人家看到站就是直接看汉字

在国外除了看路号以外必须要看终点站,不然很容易坐错车。国外基本没有国内“区间”的概念,就使一个路号,完全凭终点站分辨到底怎么跑
作者: 北京公交迷609    时间: 2017-12-15 00:46
三里河气龙37788 发表于 2017-12-11 13:22
这种东西要普及的话,还是先把站名稍微正经翻译一下再说吧。
MUDANYUANXI 真是看的一头雾水啊,不用 MUDAN ...

这玩意一大阻力还是北京站名的混乱...
“xxx西”“xx路口西”“xxx西口”基本就能把英语搞死了
“地铁xxx站西”如果把west加进去也容易和地铁站名称混杂在一起无法分辨
blablabla..
作者: 三里河气龙37788    时间: 2017-12-15 12:31
本帖最后由 三里河气龙37788 于 2017-12-15 12:59 编辑
北京公交迷609 发表于 2017-12-15 00:46
这玩意一大阻力还是北京站名的混乱...
“xxx西”“xx路口西”“xxx西口”基本就能把英语搞死了
“地铁x ...

在翻译上动脑子好了(@代表北京地铁符号):
大北窑西:DABEIYAO West
永安里路口西:YONGANLI Intersection West
西翠路口西:XICUI Rd Intersection West
海淀南路西口:HAIDIAN South Rd, West Intersection
二里沟西口:ERLIGOU, West Intersection
地铁生命科学园站西:@ LIFE SCIENCE PARK Station West
其实北京的路政已经把英文翻译做的比较完善了,公交基本上把人家的劳动成果拿来就行了,只是想不想干的问题,真想干没什么难的(摊手)




作者: 641    时间: 2017-12-17 21:38
118电鹰,27656,原101的车,报站线路图都改了,还立牌呢,不开电显。试问要电显何用?




欢迎光临 公交迷网 - 巴士之家 (http://www.gongjiaomi.com/) Powered by Discuz! X3.2